सोमवार, 4 जुलाई 2011

पहाड़ और खेतो से संबन्धित शब्द





पहाड़ खेत और जंगल उत्तराखंड के जन जीवन के प्रमुख आधार स्तम्भ है। आज के इस अध्याय मे उनही शब्दो से आपको परिचय करवाया जाएगा जहां वाकई प्रयोग की जरूरत महसूस होगी उन्हे भी बतलाया जाएगा। इसे तीन हिस्सो मे बाँटा गया है। 
पहाड़/जंगल से संबन्धित, खेतो से संबन्धित व   दोनों मे प्रयोग होने वाले उपकरण  
(English - हिन्दी - गढ़वाली - कुमाऊँनी )
 
1. पहाड़/जंगल से संबन्धित

Hills –
पहाड़ डाँडा - डाना
there is fire on the hills
पहाड़ों में आग लगी है
डांडों मा बडांग लगीं च .
डांडों/डानों मैं बनाग लागी रै
 .

Forest Dept -
वन विभाग- जंगलात जंगलात
this jungle belongs to the forest deptt
ये जंगल वन विभाग के हैं
से बण जंगलात का छी.
यो बन जंगलात क छू
 

river bank – 
तट/किनारे किनर/ढ़ीक किनार
the banks of the river bhagirathi are very narrow
भागीरथी के किनारे बहुत संकरे हैं ..
भागीरथी का ढीक बहोत संकरा छि.
भागीरथी क किनार भौते संकार छें  


cliff - गहरी खाई रौला भेव
yesterday our calf got slided in the cliff.
कल हमारी बछिया गहरी खाई मे गिर गई
ब्याल हमर बछुर रौल रड़े ग्या .
बेई हमर बाछ भेव घुरी पड़ी  

River - नदी - नद्दी - गाटु .
a couple of rivers flow beside our village
हमारे गाँव के समीप दो नदियाँ बहती हैं
हमर गों का समिण द्वी नद्दी बौग्दी.
हमार गौं क नजदीक द्वी गाड़ बगनी
 
 
vertical Slope  in  hills –
भ्याल - ढलान
hill solpes are very dangerous during rainy season
वर्षा ऋतू में पहाड़ों की ढलाने बहुत खतरनाक होती हैं
बस्काल मा डाँडो का भ्याल खतरनाक हुन्दी .
बरसात मै डाना क ढलान भौते खतरनाक है जानी.


white stone  [used for writing in slate]  - 
कमयोड- खड़ी

2.
खेतो से संबन्धित

agricultural land of a village-
गाँव का कृषि क्षेत्र स्यारि/सारी बाड़ी
the agricultural land in our village is quite big
हमारे गाँव का कृषि क्षेत्र काफी विस्तृत है
हमर गों कि सारी खारयूँ बड़ी च .
हमार गौं मै खेती बाड़ी वावी जमीन बहुत छू


transplanting -
रोपाई करना स्यारा - रुपाई
As soon as it rains people start transplanting rice saplings
बारिश होते ही लोग पौधों की पुनः रोपाई करने लगते हैं
बरखा हूंद ही लोग स्यारा लगाण बैठ जन्दी.
दियो शुरू होते ही लोग बाग धानेकी रुपाई मै लागी जानी
  


Farmland –
खेत पुंगड़ा गाड़/खेत
we don’t have farmland in this village
हमारे खेत इस गाँव में नहीं है .
हमरा पुंगड़ा ये गों मा नि छी .
हमार गाड़/खेत ये गौं मै नै थै
 

corner or edge of a farmland -
खेत का कोना ढैया किनार
there is shade in the edge of the farm
यहाँ खेत किनारे छाया है ..
स्यख ढैया मा छैल हुईं च 
गड़ा क किनार सेव है रा
 

Creepers /climber -
बेल - लगुला - लाग
My mom planted lauki's climber in the home
मेरी माँजी ने घर में लौकी की बेल लगाईं है
मेरी ब्वेन घार मा लौकी को लगुल लगयूं च
मियेरी इजेली घर मै लोकी लगे रै
 .. 


Tree n plants-
पेड़ - पौधे - डाली बूटी - डाव बोट
Plant trees for the sake of greenery!
हरियाली के लिए पेड़ पौधे उगावो !
हर्यालि खे डाला बूटा लगावो !
हरिवायी क लिजी 
डाव बोट/पेड़ पौध लगावा 
 
 
grass - घास -घास घा
Now a days there is plenty of green grass
आजकल बहुतायत में हरि घाँस हुई है
अज्काल बिज्जाँ हैरी घाँस हुईं च
अचियाल भौत हरियो घा है रा
  

sowing –
रोपना - रोपणी - रुपाई/रुपै 
Usually -women perform sowing in the villages
गाँव में सामान्यतः रोपाई महिलाएं ही करती हैं
गों मा भिन्डीतर रुपै ब्यटूला ही करदीं
गों मै रुपाई ज्यादातर सैनी करनी
 

Soil/mud -
मिट्टी- माटु माट
kids play in the mud.
बच्चे मिट्टी में खेलते हैं
नौना माटु मा ख्यल्दी
नान तिन कचार मै खियल नी
 


digging the soil -
गोड़ाई - गुडुण गवोडन
आज खेत में गोड़ाई करनी है
आज पुन्गुड़ मा गुड़ै करण
आज खेत मे गुडाई करन  छू
 

barley-
जौ -झुंगरु-जौ 
I like barley
मुझे जौ अच्छा लगता है
मिथे झुन्गर भलु लगंद
मै कै जौं भाल लागनी


Rice –
चाँवल - सट्टी - चंगव
this year enough rice is produced
इस वर्ष काफी चावल हुए हैं  
ये साल खार्यों सट्टी ह्वे ग्या
ऐन्लों बेर बहुत धान/चंगव भयी
 


3.
दोनों मे प्रयोग होने वाले उपकरण और अन्य तत्व


sickle-
दराँती /हँसिया - दाथी - दतेवी/दाथुल
Cut the grass by sickle.
घाँस को दराँती से काटो.
घाँस ते दथुड़ल काटो.
घा कै दतेवी ली काटा
  

Mortar-
ओखली - उरख्यलि उखव
raw spices are grinded in the mortar
ओखली में मसाले पिसते हैं.
उरख्यलि[उं] मा मसला पिसदिन
उखवी मै मसियाल पीसनी  
   

Grinding/flour mill (manual)-
हाथ चक्की - जंदरी/जन्दुर - चाक
grind the grains in the flour mill!
हाथ चक्की में आटा पीसो!
जन्दुर मा आटू पीसो!
चाक मै ग्यों पिसा
   

Plough -
हल - हैल हौव
Men plough.
हल पुरुष चलाते हैं 
हैल च्याला लगंदी
आदिमी हौव बानी
 

ox -
बैल - बल्द/ढांग – बल्द
We possess a pair of oxen.
हमारे दो बैल हैं
हमरा द्वी ढांग/बल्द छी
हमार वां द्वी बल्द छै
  

wood -
लकड़ी- लखड़- लकुड़
Ignite the fire on wood
लकड़ी में आग लगावो!
लकुड़मा आग जगावो !
लकडा मै भिनेर जगावा !
 
  
The Plougher -
हल चलाने वाला – हल्ल्या – हौव/ हईया 
My elder brother ploughs
मेरे बड़े भाई  हल चलाते हैं .
म्यार भाई हल्ल्या च.
मियर दाज्यू हौव बानी
 

cattle shed -
खटक - गोठ - गौंशाव
Our external cattle shed is a bit away from home.
हमारी "बाहरी गोशाला" घर से जरा दूर है.
हमर गोठ घार बटी जरा दूर च.
हमेरी गौशाला घर बटी थुवाद दूर छ.
 

cattle path –
जानवरो के चलने का रास्ता- गौचर - गौन 
the cattle recongnise their path easily
जानवर अपना मार्ग आसानी से पहचान लेते हैं
गोर अपर गोचर आराम से पछ्याण जन्दी .
गोरु बाछ अपन बाट अरामेली पचियानी लीनी .


Saw –
आरी आरी- आरी
carpenter uses saw.
मिस्त्री आरी का उपयोग करता है .
मिस्तिर आरी को उपयोग करुन्द .
राज मिस्त्री आरि चलोनी .


Grass collecting woman:
घसयारिन घसेरी/ घस्यारी - घसियारी
by evening grass collecting women come back to home
शाम होते होते घांस काटने वाली महिलाएं घरों में लौट आती हैं.
रुमुक हूंद हूंद घस्यारी ड्यार मा ऐ जन्दी.
ब्याव होते ही घसियारी घरों हुनी लौटी जानी .


Shovel –
फावड़ा फालू फौड़
I don’t know how to shovel
मुझे फावड़ा चलाना नहीं आता.
मिथे फालु चलाण नि आंद  
मैकें फौड़ चालोन नै ऑन

[सहयोग कर्ता : अनिल / निखिल ]


उत्तराखंड की भाषा आप ते अपना संस्कृति क दगड़ जुडदी!

2 टिप्‍पणियां:

  1. उत्तराखंडी भाषा का प्रचार प्रसार कु बहुत सुन्दर प्रयास ची या ....प्रतिबिम्ब जी आप्तें अनिल जी , निखिल जी ,सहित आभार ..जय जैकार...

    उत्तर देंहटाएं

आपक/तुमक बौत बौत धन्यवाद प्रतिक्रिया दीण कुण/लिजी

center> Related Posts Plugin for WordPress, Blogger.../center>