मंगलवार, 12 जून 2012

कुछ जुड़े हुये शब्द

हिन्दी मे जिस तरह शब्द -युग्म होते है उसी तरह कुमाऊँनी गढ़वाली मे भी अक्सर प्रयोग होते है। चलिये कुछ एक येसे शब्दो से आपका परिचय करा दूँ। हाँ इस क्रम मे पढे 
कुमाऊँनी 
गढ़वाली 
हिन्दी 
अँग्रेजी 


गंज-मंज : ते काम में नी करून त्वेल किले को की वू सब गंज-मंज कर दिनी। 
गंज-मंज: वै मा काम नी करा येन तुम किले कि वू सब गंज -मंज केर दीन्द।
अव्यवस्था : उससे तुम काम मत करवाना क्योंकि वह सब अव्यवस्थित कर देगा।
muddle: Don't ask him to do any work, he will muddle everything.

माठु-माठ : चल द्वे जाण माठु-माठ करी उकाल चढ़ लूँला। 
ठंडु - मठु : चल द्वी जण ठंडु - मठु करी की उकाल चेढ़ ल्यूला।
धीरे धीरे : चलो हम दोनों जन धीरे - धीरे इस ऊंचाई पर चढ लेंगे
slowly : we both will climb this height slowly.

यों-ब्यों : किलै म्यार यों-ब्यों रिटणु?
ऐथर- पैथर: किलै छे म्यार ऐथर- पैथर रिटणु?
आगे - पीछे : मेरे आगे पीछे क्यों घूम रहे हो ?
forth & back: why are you walking forth & back of me :

इनै - उनै : तुई इनै - उनै के देखन लगरे छै?
इनै - उनै : तु इनै - उनै क्या दिखणी छै ?
इधर - उधर : तुम इधर - उधर क्या देख रहे हो ?
here & there :what you are looking here and there.

अंट - संट: अंट - संट खायी बेल पेटुक गड़बड़ कर दिले अपुन ।
अंट - संट : अंट - संट ख्याई की पुटक गड़बड़ कर दु भै अपरू ।
बेकार चीजे [कबाड़] : ये कबाड़ खाना खाने से अपना पेट गड़बड़ करता है
junk : bro my stomch get upaset after eating junk food.

जन्न - कन्न: चल भया तु पौंछी गे छ: ब्य़ा मा जन्न - कन्न करी बेल। 
जन्न - कन्न : चल भै तु पौंछी गे ब्यो माँ जन्न - कन्न केरी की भी।
जैसे - तैसे : चल भाई अच्छा किया तूने की शादी मे पहुंच गया जैसे तैसे कर के
somehow: Brother its good that somehow you reach to attend marriage.

ऐं- उं : ज्यादा ऐं- उं न कर ,चुप-बेरी खाण खा ले 
कै - बै : ज्यादा कै - बै नी कारा तुम चुपचाप खाणा ख्या ल्यावा ...
बेकार बात: तुम बेकार की बाते मत करो चुपचाप खाना खा लो
stupid talk: don't talk stupid just eat food quitely.

झर - फर: देय्खो ब्य़ा केक छू और इत्तू झर -फर कै ले मचा रखी।
झर - फर : द्याखों द्दी ब्यो च केक अर झर - फर कैकि च मचई...
चहल - पहल : देखो तो शादी है किसकी और चहल - पहल किसने मचा रखी है
razzle - dazzle: see who is getting married and who is creating razzle-dazzle.

बड़ -बुजुर्ग : बड़ -बुजुर्गनक् बात सदेनी जीवन मा काम आणि 
दानो - स्याणों : दानों स्याणों की बुलि बात सदेनि जीवन मा काम अन्दिन।
बड़े - बूढ़े [बुजर्ग]: बड़े - बूढ़ो की कही बाते हमेशा जीवन मे काम आती है
Elders: saying of elders always helps us in life.

चिट्टी -पातिर : है राजू बड़े दिन बेठी राम सिंह ले कोई चिट्टी -पातिर नि भेजी 
रंत - रैबार : हे राजू बिंडी दिन बटि राम सिंह न कवी रंत रैबार नी भेजी।
संदेश : हे राजू बहुत दिनों से रामसिंह ने कोई संदेश नही भेजा।
message: hey Raju its long since Ramsingh did not send any msg.

साग-सम्बन्धी: उत्तेराखंड म हुन वाल म्याल माँ जाण बठी अपुन सार साग-सम्बन्धी मिल जाणी। 
सोति - गोति : उत्तराखंडा म हूण वॉल म्यालों मा जाण से अपर [अपण] सभी सोति - गोति मिल जंदीन।
सगे - संबंधी : उत्तराखंड मे होने वाले मेलो मे जाने से अपने सभी सगे संबंधी मिल जाते है।
Close relatives: We meet our close realtives when we go to visit the fairs in Uttarakhand.

सहयोग कर्ता : कौशल उप्रेती 

उत्तराखंड की भाषा आप ते अपना संस्कृति क दगड़ जुडदी!
center> Related Posts Plugin for WordPress, Blogger.../center>